当前位置:首页 > LRC歌词下载 > 正文内容

《那些花儿 - 范玮琪》华语群星

4年前 (2021-08-21)LRC歌词下载39

歌曲名称:《那些花儿 - 范玮琪》,演唱歌手《华语群星》,歌曲专辑《12巨星红翻区》,发行时间:2012-12-31 查看歌曲上传者。

歌词大全网站为您提供了由华语群星演唱出自专辑《12巨星红翻区》的《那些花儿 - 范玮琪》歌曲的完整版歌词,以及那些花儿 - 范玮琪的英文歌词,那些花儿 - 范玮琪的LRC歌词下载,还包括了那些花儿 - 范玮琪的简体中文版歌词和那些花儿 - 范玮琪的繁体中文版歌词。

那些花儿 - 范玮琪歌词完整版

歌手:华语群星

歌词出处:www.green-wind.cn

那些花儿 - 范玮琪

作词:朴树 作曲:朴树 英文词:范范

那片笑声让我想起我的那些花儿

在我生命每个角落静静为我开着

我曾以为我会永远守在他身旁

今天我们已经离去在人海茫茫

他们都老了吧?

他们在哪里呀?

我们就这样各自奔天涯

啦……想她。

啦…她还在开吗?

啦……去呀!

她们已经被风吹走散落在天涯

有些故事还没讲完那就算了吧

那些心情在岁月中已经难辨真假

如今这里荒草丛生没有了鲜花

好在曾经拥有你们的春秋和冬夏

他们都老了吧?

他们在哪里呀?

我们就这样各自奔天涯

啦……想她

啦…她还在开吗?

啦……去呀!

她们已经被风吹走散落在天涯

Where have all the flowers gone?

Where the flowers gone?

Where have all the young girls gone?

Where did they all gone?

Where have all the young men gone?

Where the soldiers gone?

Where have all the graveyards gone?

Where have all they gone?

他们都老了吧?

他们在哪里呀?

我们就这样各自奔天涯

那些花儿 - 范玮琪的英文歌词

ge shou :hua yu qun xing

ge ci chu chu :www.green-wind.cn

na xie hua er - fan wei qi

zuo ci :piao shu  zuo qu :piao shu ying wen ci :fan fan

na pian xiao sheng rang wo xiang qi wo de na xie hua er

zai wo sheng ming mei ge jiao la jing jing wei wo kai zhao

wo ceng yi wei wo hui yong yuan shou zai ta shen pang

jin tian wo men yi jing li qu zai ren hai mang mang

ta men dou lao le ba ?

ta men zai na li ya ?

wo men jiu zhe yang ge zi ben tian ya

la ……xiang ta 。

la …ta hai zai kai ma ?

la ……qu ya !

ta men yi jing bei feng chui zou san la zai tian ya

you xie gu shi hai mei jiang wan na jiu suan le ba

na xie xin qing zai sui yue zhong yi jing nan bian zhen jia

ru jin zhe li huang cao cong sheng mei you le xian hua

hao zai ceng jing yong you ni men de chun qiu he dong xia

ta men dou lao le ba ?

ta men zai na li ya ?

wo men jiu zhe yang ge zi ben tian ya

la ……xiang ta

la …ta hai zai kai ma ?

la ……qu ya !

ta men yi jing bei feng chui zou san la zai tian ya

Where have all the flowers gone?

Where the flowers gone?

Where have all the young girls gone?

Where did they all gone?

Where have all the young men gone?

Where the soldiers gone?

Where have all the graveyards gone?

Where have all they gone?

ta men dou lao le ba ?

ta men zai na li ya ?

wo men jiu zhe yang ge zi ben tian ya

那些花儿 - 范玮琪LRC歌词(简体)

[ti:那些花儿]

[ar:范玮琪]

[al:真善美]

[by:www.green-wind.cn]

[00:00.19]那些花儿 - 范玮琪

[00:07.29]

[00:08.88]作词:朴树 作曲:朴树 英文词:范范

[00:10.75]

[00:12.43]

[00:14.60]

[00:17.27]那片笑声让我想起我的那些花儿

[00:24.84]在我生命每个角落静静为我开着

[00:33.30]我曾以为我会永远守在他身旁

[00:41.53]今天我们已经离去在人海茫茫

[00:49.44]他们都老了吧?

[00:53.30]他们在哪里呀?

[00:57.80]我们就这样各自奔天涯

[01:06.68]啦……想她。

[01:14.77]啦…她还在开吗?

[01:22.89]啦……去呀!

[01:30.99]她们已经被风吹走散落在天涯

[01:56.41]有些故事还没讲完那就算了吧

[02:04.30]那些心情在岁月中已经难辨真假

[02:12.71]如今这里荒草丛生没有了鲜花

[02:20.72]好在曾经拥有你们的春秋和冬夏

[02:29.04]他们都老了吧?

[02:32.86]他们在哪里呀?

[02:37.95]我们就这样各自奔天涯

[02:46.00]啦……想她

[02:53.89]啦…她还在开吗?

[03:02.06]啦……去呀!

[03:10.67]她们已经被风吹走散落在天涯

[03:18.48]Where have all the flowers gone?

[03:22.67]Where the flowers gone?

[03:27.05]Where have all the young girls gone?

[03:30.80]Where did they all gone?

[03:35.30]Where have all the young men gone?

[03:39.06]Where the soldiers gone?

[03:43.55]Where have all the graveyards gone?

[03:48.30]Where have all they gone?

[03:52.05]他们都老了吧?

[03:55.67]他们在哪里呀?

[04:00.36]我们就这样各自奔天涯

那些花儿 - 范玮琪LRC歌词(繁体)

[ti:那些花兒]

[ar:范瑋琪]

[al:真善美]

[by:www.green-wind.cn]

[00:00.19]那些花兒 - 范瑋琪

[00:07.29]

[00:08.88]作詞:樸樹 作曲:樸樹 英文詞:范范

[00:10.75]

[00:12.43]

[00:14.60]

[00:17.27]那片笑聲讓我想起我的那些花兒

[00:24.84]在我生命每個角落靜靜為我開著

[00:33.30]我曾以為我會永遠守在他身旁

[00:41.53]今天我們已經離去在人海茫茫

[00:49.44]他們都老瞭吧?

[00:53.30]他們在哪裡呀?

[00:57.80]我們就這樣各自奔天涯

[01:06.68]啦……想她。

[01:14.77]啦…她還在開嗎?

[01:22.89]啦……去呀!

[01:30.99]她們已經被風吹走散落在天涯

[01:56.41]有些故事還沒講完那就算瞭吧

[02:04.30]那些心情在歲月中已經難辨真假

[02:12.71]如今這裡荒草叢生沒有瞭鮮花

[02:20.72]好在曾經擁有你們的春秋和冬夏

[02:29.04]他們都老瞭吧?

[02:32.86]他們在哪裡呀?

[02:37.95]我們就這樣各自奔天涯

[02:46.00]啦……想她

[02:53.89]啦…她還在開嗎?

[03:02.06]啦……去呀!

[03:10.67]她們已經被風吹走散落在天涯

[03:18.48]Where have all the flowers gone?

[03:22.67]Where the flowers gone?

[03:27.05]Where have all the young girls gone?

[03:30.80]Where did they all gone?

[03:35.30]Where have all the young men gone?

[03:39.06]Where the soldiers gone?

[03:43.55]Where have all the graveyards gone?

[03:48.30]Where have all they gone?

[03:52.05]他們都老瞭吧?

[03:55.67]他們在哪裡呀?

[04:00.36]我們就這樣各自奔天涯

那些花儿 - 范玮琪歌词完整版(繁体)

歌手:華語群星

歌詞出處:www.green-wind.cn

那些花兒 - 范瑋琪

作詞:樸樹 作曲:樸樹 英文詞:范范

那片笑聲讓我想起我的那些花兒

在我生命每個角落靜靜為我開著

我曾以為我會永遠守在他身旁

今天我們已經離去在人海茫茫

他們都老瞭吧?

他們在哪裡呀?

我們就這樣各自奔天涯

啦……想她。

啦…她還在開嗎?

啦……去呀!

她們已經被風吹走散落在天涯

有些故事還沒講完那就算瞭吧

那些心情在歲月中已經難辨真假

如今這裡荒草叢生沒有瞭鮮花

好在曾經擁有你們的春秋和冬夏

他們都老瞭吧?

他們在哪裡呀?

我們就這樣各自奔天涯

啦……想她

啦…她還在開嗎?

啦……去呀!

她們已經被風吹走散落在天涯

Where have all the flowers gone?

Where the flowers gone?

Where have all the young girls gone?

Where did they all gone?

Where have all the young men gone?

Where the soldiers gone?

Where have all the graveyards gone?

Where have all they gone?

他們都老瞭吧?

他們在哪裡呀?

我們就這樣各自奔天涯

以上内容是歌词下载网为您提供的华语群星《那些花儿 - 范玮琪》这首歌的所有内容,本站致力于免费提供那些花儿 - 范玮琪-华语群星lrc歌词下载,所有那些花儿 - 范玮琪的歌词信息全部由MP3歌词下载网收集于各大网络。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本站发布的歌词有侵犯到您的权益,请用联系站长邮箱:jhyllz#foxmail.com,我们将会即刻删除相关内容。

本文链接:http://www.green-wind.cn/lrcgcxz/PEdDlE2Q.html

相关文章

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。