《泣き顔スマイル》hinaco
歌曲名称:《泣き顔スマイル》,演唱歌手《hinaco》,歌曲专辑《泣き顔スマイル(Single)》,发行时间:2010-6-2 查看歌曲上传者。
歌词大全网站为您提供了由hinaco演唱出自专辑《泣き顔スマイル(Single)》的《泣き顔スマイル》歌曲的完整版歌词,以及泣き顔スマイル的英文歌词,泣き顔スマイル的LRC歌词下载,还包括了泣き顔スマイル的简体中文版歌词和泣き顔スマイル的繁体中文版歌词。
泣き顔スマイル歌词完整版
歌手:hinaco
歌词出处:www.green-wind.cn
hinaco- 泣き顔スマイル (哭脸上的微笑)
编辑:陈琮谕
日期:2010/05/20
いつもと违う笑顔 不寻常的笑容下
気付いても 就算注意到了
何も闻かずただ隣で 只是在旁边却什么都不问
见つめている 我正凝视着
今だけでも全て 即使现在的全部
忘れてほしいから 希望都要忘掉
抱きしめただけで 只是想抱紧一点
君の寝顔が 看着你熟睡的脸
微笑んだような気がしていて 好像你看到什么在微笑着
梦の中の君に届く魔法を 唱えてみた 想对着梦中的你施展魔法 试着唸着咒语
「泣き出したっていいよ」 「哭出来或许会比较好喔」
いつも泣き虫の私でも 即使爱哭鬼的我
出来る事がある 有什么能为你做的
どんな时でもそばで 就是随时你的身旁
君の頬を拭ってあげる 擦拭你的脸颊
二人はいつも 二个人总是这样
泣き顔スマイル 哭脸上的微笑
二人の歩く速さ 二个人走路的速度
违うから 或许有所不同
すぐ后ろを振り向いたり 你总是会马上回头看着我
そんな君の 这样的你
心配性なとこ 总是爱担心着我
相変わらずなんだ 仍然没有改变过
どれだけ二人の 二个人有多远的
距离 离れても 距离 就算是离开了
その姿 见続けているから 我还是会一直看着 那个身影
迷うこともなく信じた道だけ 毫不犹豫在信任的道路上
歩いていて 走着
「投げ出したっていいよ」 「丢出来或许会比较好喔」
不安、独り占めしたままじゃ 抱持着不安、独占的样子
孤独になるから 只会变得更寂寞
そんな夜もそばで 那样的夜里我会在旁边
私だけは笑ってあげる 只有我对你微笑着
二人はいつも 二个人总是这样
泣き顔スマイル 哭脸上的微笑
二人で见てた 二个人一起看着
夏の星座とか 夏季的星座
海を照らす月とか 海面上照耀的月亮
君の好きなもの 你最喜欢的东西
それだけ明日も 那么多的明天
话して笑おうよ いつも 我们一直 说说笑笑着
この広い世界で 这个宽广的世界
大切な物の数なんて 许多重要的事情
几つもないから 也没有几个
この両手を広げ 张开我们的双手
明日へ连れ出してあげると 誓うよ 我们发誓 明天就一起出发
「泣き出したっていいよ」 「哭出来或许会比较好喔」
ホント泣き虫の私でも 真正爱哭鬼的我
出来る事がある 有什么能为你做的
どんな时もそばで 无论何时你的身旁
君の頬を拭ってあげる 擦拭你的脸颊
一人じゃない 不是只有一个人
もしも今日が二人の最后の 如果今天二个人最后的
夜になるなら 今すぐにでも 晚上 即使现在也是
君の頬を 伝う流れ星にも 流星会沿着 你的脸颊
愿いをかけ 正许下愿望
100年后の 未来までも 100年后 即使直到未来
あの夜空に 浮かんだ 仰望这片夜空 浮现的会是
星たちと 辉いてく 满天的群星 持续绽放光芒
二人だけの 泣き顔スマイル 只有二个人 哭脸上的微笑
泣き顔スマイル的英文歌词
ge shou :hinaco
ge ci chu chu :www.green-wind.cn
hinaco- qi きyan スマイル (ku lian shang de wei xiao )
bian ji :chen cong yu
ri ji :2010/05/20
いつもとwei うxiao yan bu xun chang de xiao rong xia
qi fu いても jiu suan zhu yi dao le
he もwen かずただlin で zhi shi zai pang bian que shen me dou bu wen
jian つめている wo zheng ning shi zhao
jin だけでもquan て ji shi xian zai de quan bu
wang れてほしいから xi wang dou yao wang diao
bao きしめただけで zhi shi xiang bao jin yi dian
jun のqin yan が kan zhao ni shou shui de lian
wei xiao んだようなqi がしていて hao xiang ni kan dao shen me zai wei xiao zhao
meng のzhong のjun にjie くmo fa を chang えてみた xiang dui zhao meng zhong de ni shi zhan mo fa shi zhao 唸zhao zhou yu
「qi きchu したっていいよ」 「ku chu lai huo hu hui bi jiao hao wo 」
いつもqi きchong のsi でも ji shi ai ku gui de wo
chu lai るshi がある you shen me neng wei ni zuo de
どんなshi でもそばで jiu shi sui shi ni de shen pang
jun のjia をshi ってあげる ca shi ni de lian jia
er ren はいつも er ge ren zong shi zhe yang
qi きyan スマイル ku lian shang de wei xiao
er ren のbu くsu さ er ge ren zou lu de su du
wei うから huo hu you suo bu tong
すぐhou ろをzhen りxiang いたり ni zong shi hui ma shang hui tou kan zhao wo
そんなjun の zhe yang de ni
xin pei xing なとこ zong shi ai dan xin zhao wo
xiang bian わらずなんだ reng ran mei you gai bian guo
どれだけer ren の er ge ren you duo yuan de
ju li li れても ju li jiu suan shi li kai le
そのzi jian xu けているから wo hai shi hui yi zhi kan zhao na ge shen ying
mi うこともなくxin じたdao だけ hao bu you yu zai xin ren de dao lu shang
bu いていて zou zhao
「tou げchu したっていいよ」 「diu chu lai huo hu hui bi jiao hao wo 」
bu an 、du りzhan めしたままじゃ bao chi zhao bu an 、du zhan de yang zi
gu du になるから zhi hui bian de geng ji mo
そんなye もそばで na yang de ye li wo hui zai pang bian
si だけはxiao ってあげる zhi you wo dui ni wei xiao zhao
er ren はいつも er ge ren zong shi zhe yang
qi きyan スマイル ku lian shang de wei xiao
er ren でjian てた er ge ren yi qi kan zhao
xia のxing zuo とか xia ji de xing zuo
hai をzhao らすyue とか hai mian shang zhao yao de yue liang
jun のhao きなもの ni zui xi huan de dong xi
それだけming ri も na me duo de ming tian
hua してxiao おうよ いつも wo men yi zhi shui shui xiao xiao zhao
このguang いshi jie で zhe ge kuan an de shi jie
da qie なwu のshu なんて hu duo chong yao de shi qing
ji つもないから ye mei you ji ge
このliang shou をguang げ zhang kai wo men de shuang shou
ming ri へlian れchu してあげると shi うよ wo men fa shi ming tian jiu yi qi chu fa
「qi きchu したっていいよ」 「ku chu lai huo hu hui bi jiao hao wo 」
ホントqi きchong のsi でも zhen zheng ai ku gui de wo
chu lai るshi がある you shen me neng wei ni zuo de
どんなshi もそばで mo lun he shi ni de shen pang
jun のjia をshi ってあげる ca shi ni de lian jia
yi ren じゃない bu shi zhi you yi ge ren
もしもjin ri がer ren のzui hou の ru guo jin tian er ge ren zui hou de
ye になるなら jin すぐにでも wan shang ji shi xian zai ye shi
jun のjia を yun うliu れxing にも liu xing hui yan zhao ni de lian jia
yuan いをかけ zheng hu xia yuan wang
100nian hou の wei lai までも 100nian hou ji shi zhi dao wei lai
あのye kong に fu かんだ yang wang zhe pian ye kong fu xian de hui shi
xing たちと hui いてく man tian de qun xing chi xu zhan fang guang mang
er ren だけの qi きyan スマイル zhi you er ge ren ku lian shang de wei xiao
泣き顔スマイルLRC歌词(简体)
[ti:泣き顔スマイル]
[ar:HINACO]
[al:]
[by:www.green-wind.cn]
[00:00.00]hinaco- 泣き顔スマイル (哭脸上的微笑)
[00:00.10]编辑:陈琮谕
[00:00.20]日期:2010/05/20
[00:01.50]いつもと违う笑顔 不寻常的笑容下
[00:04.55]気付いても 就算注意到了
[00:08.11]何も闻かずただ隣で 只是在旁边却什么都不问
[00:14.46]见つめている 我正凝视着
[00:18.80]今だけでも全て 即使现在的全部
[00:23.95]忘れてほしいから 希望都要忘掉
[00:29.33]抱きしめただけで 只是想抱紧一点
[00:32.68]君の寝顔が 看着你熟睡的脸
[00:36.26]微笑んだような気がしていて 好像你看到什么在微笑着
[00:42.77]梦の中の君に届く魔法を 唱えてみた 想对着梦中的你施展魔法 试着唸着咒语
[01:01.00]「泣き出したっていいよ」 「哭出来或许会比较好喔」
[01:05.05]いつも泣き虫の私でも 即使爱哭鬼的我
[01:10.05]出来る事がある 有什么能为你做的
[01:15.70]どんな时でもそばで 就是随时你的身旁
[01:19.26]君の頬を拭ってあげる 擦拭你的脸颊
[01:25.36]二人はいつも 二个人总是这样
[01:27.80]泣き顔スマイル 哭脸上的微笑
[01:37.15]二人の歩く速さ 二个人走路的速度
[01:40.65]违うから 或许有所不同
[01:43.20]すぐ后ろを振り向いたり 你总是会马上回头看着我
[01:49.30]そんな君の 这样的你
[01:53.05]心配性なとこ 总是爱担心着我
[01:58.81]相変わらずなんだ 仍然没有改变过
[02:04.95]どれだけ二人の 二个人有多远的
[02:08.25]距离 离れても 距离 就算是离开了
[02:11.40]その姿 见続けているから 我还是会一直看着 那个身影
[02:19.25]迷うこともなく信じた道だけ 毫不犹豫在信任的道路上
[02:28.70]歩いていて 走着
[02:33.28]「投げ出したっていいよ」 「丢出来或许会比较好喔」
[02:36.85]不安、独り占めしたままじゃ 抱持着不安、独占的样子
[02:41.85]孤独になるから 只会变得更寂寞
[02:47.21]そんな夜もそばで 那样的夜里我会在旁边
[02:51.10]私だけは笑ってあげる 只有我对你微笑着
[02:57.12]二人はいつも 二个人总是这样
[02:59.66]泣き顔スマイル 哭脸上的微笑
[03:09.71]二人で见てた 二个人一起看着
[03:12.17]夏の星座とか 夏季的星座
[03:16.40]海を照らす月とか 海面上照耀的月亮
[03:22.30]君の好きなもの 你最喜欢的东西
[03:25.75]それだけ明日も 那么多的明天
[03:29.31]话して笑おうよ いつも 我们一直 说说笑笑着
[03:40.27]この広い世界で 这个宽广的世界
[03:44.00]大切な物の数なんて 许多重要的事情
[03:49.05]几つもないから 也没有几个
[03:54.72]この両手を広げ 张开我们的双手
[03:57.88]明日へ连れ出してあげると 誓うよ 我们发誓 明天就一起出发
[04:08.75]「泣き出したっていいよ」 「哭出来或许会比较好喔」
[04:12.31]ホント泣き虫の私でも 真正爱哭鬼的我
[04:17.65]出来る事がある 有什么能为你做的
[04:22.95]どんな时もそばで 无论何时你的身旁
[04:26.55]君の頬を拭ってあげる 擦拭你的脸颊
[04:31.50]一人じゃない 不是只有一个人
[04:36.65]もしも今日が二人の最后の 如果今天二个人最后的
[04:39.79]夜になるなら 今すぐにでも 晚上 即使现在也是
[04:43.49]君の頬を 伝う流れ星にも 流星会沿着 你的脸颊
[04:47.05]愿いをかけ 正许下愿望
[04:50.60]100年后の 未来までも 100年后 即使直到未来
[04:53.75]あの夜空に 浮かんだ 仰望这片夜空 浮现的会是
[04:57.75]星たちと 辉いてく 满天的群星 持续绽放光芒
[05:04.75]二人だけの 泣き顔スマイル 只有二个人 哭脸上的微笑
泣き顔スマイルLRC歌词(繁体)
[ti:泣き顔スマイル]
[ar:HINACO]
[al:]
[by:www.green-wind.cn]
[00:00.00]hinaco- 泣き顔スマイル (哭臉上的微笑)
[00:00.10]編輯:陳琮諭
[00:00.20]日期:2010/05/20
[00:01.50]いつもと違う笑顔 不尋常的笑容下
[00:04.55]気付いても 就算註意到瞭
[00:08.11]何も聞かずただ隣で 隻是在旁邊卻什麼都不問
[00:14.46]見つめている 我正凝視著
[00:18.80]今だけでも全て 即使現在的全部
[00:23.95]忘れてほしいから 希望都要忘掉
[00:29.33]抱きしめただけで 隻是想抱緊一點
[00:32.68]君の寢顔が 看著你熟睡的臉
[00:36.26]微笑んだような気がしていて 好像你看到什麼在微笑著
[00:42.77]夢の中の君に屆く魔法を 唱えてみた 想對著夢中的你施展魔法 試著唸著咒語
[01:01.00]「泣き出したっていいよ」 「哭出來或許會比較好喔」
[01:05.05]いつも泣き蟲の私でも 即使愛哭鬼的我
[01:10.05]出來る事がある 有什麼能為你做的
[01:15.70]どんな時でもそばで 就是隨時你的身旁
[01:19.26]君の頬を拭ってあげる 擦拭你的臉頰
[01:25.36]二人はいつも 二個人總是這樣
[01:27.80]泣き顔スマイル 哭臉上的微笑
[01:37.15]二人の歩く速さ 二個人走路的速度
[01:40.65]違うから 或許有所不同
[01:43.20]すぐ後ろを振り向いたり 你總是會馬上回頭看著我
[01:49.30]そんな君の 這樣的你
[01:53.05]心配性なとこ 總是愛擔心著我
[01:58.81]相変わらずなんだ 仍然沒有改變過
[02:04.95]どれだけ二人の 二個人有多遠的
[02:08.25]距離 離れても 距離 就算是離開瞭
[02:11.40]その姿 見続けているから 我還是會一直看著 那個身影
[02:19.25]迷うこともなく信じた道だけ 毫不猶豫在信任的道路上
[02:28.70]歩いていて 走著
[02:33.28]「投げ出したっていいよ」 「丟出來或許會比較好喔」
[02:36.85]不安、獨り占めしたままじゃ 抱持著不安、獨占的樣子
[02:41.85]孤獨になるから 隻會變得更寂寞
[02:47.21]そんな夜もそばで 那樣的夜裡我會在旁邊
[02:51.10]私だけは笑ってあげる 隻有我對你微笑著
[02:57.12]二人はいつも 二個人總是這樣
[02:59.66]泣き顔スマイル 哭臉上的微笑
[03:09.71]二人で見てた 二個人一起看著
[03:12.17]夏の星座とか 夏季的星座
[03:16.40]海を照らす月とか 海面上照耀的月亮
[03:22.30]君の好きなもの 你最喜歡的東西
[03:25.75]それだけ明日も 那麼多的明天
[03:29.31]話して笑おうよ いつも 我們一直 說說笑笑著
[03:40.27]この広い世界で 這個寬廣的世界
[03:44.00]大切な物の數なんて 許多重要的事情
[03:49.05]幾つもないから 也沒有幾個
[03:54.72]この両手を広げ 張開我們的雙手
[03:57.88]明日へ連れ出してあげると 誓うよ 我們發誓 明天就一起出發
[04:08.75]「泣き出したっていいよ」 「哭出來或許會比較好喔」
[04:12.31]ホント泣き蟲の私でも 真正愛哭鬼的我
[04:17.65]出來る事がある 有什麼能為你做的
[04:22.95]どんな時もそばで 無論何時你的身旁
[04:26.55]君の頬を拭ってあげる 擦拭你的臉頰
[04:31.50]一人じゃない 不是隻有一個人
[04:36.65]もしも今日が二人の最後の 如果今天二個人最後的
[04:39.79]夜になるなら 今すぐにでも 晚上 即使現在也是
[04:43.49]君の頬を 伝う流れ星にも 流星會沿著 你的臉頰
[04:47.05]願いをかけ 正許下願望
[04:50.60]100年後の 未來までも 100年後 即使直到未來
[04:53.75]あの夜空に 浮かんだ 仰望這片夜空 浮現的會是
[04:57.75]星たちと 輝いてく 滿天的群星 持續綻放光芒
[05:04.75]二人だけの 泣き顔スマイル 隻有二個人 哭臉上的微笑
泣き顔スマイル歌词完整版(繁体)
歌手:hinaco
歌詞出處:www.green-wind.cn
hinaco- 泣き顔スマイル (哭臉上的微笑)
編輯:陳琮諭
日期:2010/05/20
いつもと違う笑顔 不尋常的笑容下
気付いても 就算註意到瞭
何も聞かずただ隣で 隻是在旁邊卻什麼都不問
見つめている 我正凝視著
今だけでも全て 即使現在的全部
忘れてほしいから 希望都要忘掉
抱きしめただけで 隻是想抱緊一點
君の寢顔が 看著你熟睡的臉
微笑んだような気がしていて 好像你看到什麼在微笑著
夢の中の君に屆く魔法を 唱えてみた 想對著夢中的你施展魔法 試著唸著咒語
「泣き出したっていいよ」 「哭出來或許會比較好喔」
いつも泣き蟲の私でも 即使愛哭鬼的我
出來る事がある 有什麼能為你做的
どんな時でもそばで 就是隨時你的身旁
君の頬を拭ってあげる 擦拭你的臉頰
二人はいつも 二個人總是這樣
泣き顔スマイル 哭臉上的微笑
二人の歩く速さ 二個人走路的速度
違うから 或許有所不同
すぐ後ろを振り向いたり 你總是會馬上回頭看著我
そんな君の 這樣的你
心配性なとこ 總是愛擔心著我
相変わらずなんだ 仍然沒有改變過
どれだけ二人の 二個人有多遠的
距離 離れても 距離 就算是離開瞭
その姿 見続けているから 我還是會一直看著 那個身影
迷うこともなく信じた道だけ 毫不猶豫在信任的道路上
歩いていて 走著
「投げ出したっていいよ」 「丟出來或許會比較好喔」
不安、獨り占めしたままじゃ 抱持著不安、獨占的樣子
孤獨になるから 隻會變得更寂寞
そんな夜もそばで 那樣的夜裡我會在旁邊
私だけは笑ってあげる 隻有我對你微笑著
二人はいつも 二個人總是這樣
泣き顔スマイル 哭臉上的微笑
二人で見てた 二個人一起看著
夏の星座とか 夏季的星座
海を照らす月とか 海面上照耀的月亮
君の好きなもの 你最喜歡的東西
それだけ明日も 那麼多的明天
話して笑おうよ いつも 我們一直 說說笑笑著
この広い世界で 這個寬廣的世界
大切な物の數なんて 許多重要的事情
幾つもないから 也沒有幾個
この両手を広げ 張開我們的雙手
明日へ連れ出してあげると 誓うよ 我們發誓 明天就一起出發
「泣き出したっていいよ」 「哭出來或許會比較好喔」
ホント泣き蟲の私でも 真正愛哭鬼的我
出來る事がある 有什麼能為你做的
どんな時もそばで 無論何時你的身旁
君の頬を拭ってあげる 擦拭你的臉頰
一人じゃない 不是隻有一個人
もしも今日が二人の最後の 如果今天二個人最後的
夜になるなら 今すぐにでも 晚上 即使現在也是
君の頬を 伝う流れ星にも 流星會沿著 你的臉頰
願いをかけ 正許下願望
100年後の 未來までも 100年後 即使直到未來
あの夜空に 浮かんだ 仰望這片夜空 浮現的會是
星たちと 輝いてく 滿天的群星 持續綻放光芒
二人だけの 泣き顔スマイル 隻有二個人 哭臉上的微笑
以上内容是歌词下载网为您提供的hinaco《泣き顔スマイル》这首歌的所有内容,本站致力于免费提供泣き顔スマイル-hinacolrc歌词下载,所有泣き顔スマイル的歌词信息全部由MP3歌词下载网收集于各大网络。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本站发布的歌词有侵犯到您的权益,请用联系站长邮箱:jhyllz#foxmail.com,我们将会即刻删除相关内容。